意義不同:是先行詞不可或缺的屬性,不能刪除。是對先行詞的補充說明,刪除後其意義依然完整。
翻譯方法不同:翻譯成先行詞的定語,“的…”通常翻譯成主句的復句。
限制性定語從句的例子:
老師告訴我湯姆是我唯壹可以依靠的人。
中國是壹個歷史悠久的國家。
非限制性定語從句的例子:
他的母親非常愛他,對他很嚴格。
(2)1949成立的中國越來越強大了。
功能性使用
限制性定語從句與主句的關系非常緊密,對其先行詞起到限制和修飾的作用。如果去掉,會影響句意的完整性;有時甚至會引起混亂和誤解。非限制性定語從句在形式上與主句松散,與主句之間有逗號。它並不限制或修飾先行詞,只是起到補充和解釋的作用。有時也用來補充和解釋整個句子或句子中的壹個成分。即使去掉,也不影響句意。
百度百科-非限制性定語從句