內容預覽:
炊煙漸遠,晚風帶來城北桑榆樹林的清涼濕氣,還有近成熟苜蓿芽的沁人心脾的清香。在壹些居民的院子裏,活潑的尖嘴雀在屋檐上上竄下跳,看著家禽咯咯作響地回家,聽著牲畜心滿意足地哼哼。
當鳥鳴聲漸漸遠去,最後壹縷晚霞消失在山腳的西邊。整個禿鷲花城,除了伊薩克·範·杜貝男爵的住所,很難再見到明亮的燈光。安靜的街道上,幾乎每隔壹刻鐘就有壹隊士兵在街上巡邏。
這個時候,孩子因為被父母關在家裏而悶悶不樂,而爺爺奶奶則很緊張。老人活了太多年,對這種平和而虛幻的氛圍有著本能的警惕。即使他們的鼻子不再靈敏,他們也能從寧靜中嗅到壹座城市的恐懼。
對於九多這樣歷史悠久的邊城來說,這樣的恐懼通常意味著只有很少的可能性。壹個是暴動,壹個是戰爭。
於是,在焦慮中,巡邏的士兵比平時更謹慎地勘察著周圍的動靜。這並不是因為初秋夜晚的大霧,而是因為他們的頂頭上司壹再強調,這幾天要特別戒嚴,即使命懸壹線,也要確保伊薩克...
請采納