列表:
1、《楊家將》全138回;
2、《興唐傳》全123回;
3、《三國演義》全157回;
4、《倚天屠龍記》全210回;
5、《書劍恩仇錄》全102回;
6、《飛狐外傳》全83回;
7、《雪山飛狐》全27回;
8、《碧血劍》全83回;
9、《白發魔女傳》全66回;
10、《水滸傳》全92回;
11、《紅巖》全49回;
12、《小李飛刀》全97回;
13、《毛澤東的黃昏歲月》全29回;
14、《霍元甲傳》全32回;
15、《鹿鼎記》全231回;
16、《基度山恩仇記》全79回;
17、《天使的憤怒》全33回。
語言特色:
張悅楷實際上是把過去在廣東茶樓的說書搬到電臺上。每次他的開場白多為“前文再續,書接上壹回,話說……”。
他的語言流暢清晰、發音準確標準。在沒有任何配樂和音效的協助下,他以自己的聲音模仿聲效以表達場景狀況。
例如“咯咯”表示馬蹄聲等。而壹些原本以文言文寫成的小說,他都將其轉化為白話文以方便聽眾明白並增強感染力。