《三個火槍手》於3月1843至7月1844在巴黎《世紀》連載。法國文學評論家阿爾梅拉在《亞歷山大·仲馬與三個火槍手》壹書中指出:“三位才華不同的作家共同撰寫了這部小說:柯蒂·Z(Courtie Z)制定了大綱和情節。馬凱草擬了初稿;大仲馬賦予了它生動的敘述、對話、風格和生命。」. 1907年,中國的吳光劍翻譯了《夏吟集》壹書,多有刪節。後來,李清雅把整本書從法語翻譯過來,命名為《三個火槍手》。
故事是這樣的:平民達達尼昂去了巴黎,加入了路易十三世國王的火槍手衛隊,並和另外三個火槍手——阿多斯、阿拉米斯和波托斯——成為了好朋友。為了保護奧國安妮女王的名譽,對抗紅衣主教黎塞留,擊敗黎塞留設置的障礙,他們前往英國從白金漢公爵手中取回女王的鉆石,從而挫敗了黎塞留挑撥國王和女王關系的陰謀。最後,達大年成為火槍手衛隊副隊長,四人分道揚鑣。