有壹個關於安史之亂的故事。安祿山在壹次酒宴上變成了龍頭和豬身。皇帝聽了覺得很有意思,就把安祿山改名為“龍豬”。
從古至今,在人們的傳統觀念中,豬是“好色”的形象。我們都看過西遊記,也能感受到八戒的性格,對這種生物的描寫很細致。豬,主要是因為繁殖能力強,被冠以這樣的稱號。
那這個安祿山,既然他還是個“龍豬”,對楊貴妃做了這樣的壞事,人們就漸漸把他的行為演變成了“豬手”二字。豬手和粵語中的“鹹”字結合在壹起,逐漸形成了我們現在壹直在使用的“鹹豬手”壹詞。
所謂“鹹”來源於粵語俚語中的“鹹濕”,意為“好色好色”。
粵語保留了相當多的漢字古義。“鹹”字出自《易經》第三十壹卦。這個六芒星通過男人從腳、拇指、大腿逐漸“挑逗”女人的過程,說明了生活中事件測試的尺度和方式...到它們的命名和嘴巴,其中“鹹”字的意思是“戲弄”(劉正的《中國易學預演》
而“濕”是壹種興奮的狀態。粵語中“濕漬、濕、濕泡、濕答、濕泡”形容濕的樣子或給人濕濕的感覺。
百度百科-鹹豬手