這個詞在日本不用,在英語國家也不流行。現在有ACGN,在ACG(英文動畫,漫畫,遊戲)的基礎上加了N(小說,壹般指文學類的閱讀-輕小說)。
日本不使用ACG,常用類似的概念,即MAG(マグ),是Manga(漫畫)、animation(動畫)、Game(遊戲)的縮寫。日本粉絲經常會提到壹系列的動漫文化(包括輕小說、手作等。)帶有兩個元素。
擴展數據:
發展歷史
1995臺灣省動漫愛好者AIplus在國立中山大學魏雲BBS站新開了壹個頁面,用“ACG _評論板”作為名字,代替了動漫、漫畫、遊戲,是“ACG”二字的開頭。
這三個字母的順序逐漸固定下來,並傳播到中國大陸和香港等華人社區。
如今,當輕小說改編的動畫、漫畫、遊戲越來越多的時候,“ACGN”和小說就衍生出來了。主要指輕小說。
ACG指的是輕小說,所以雖然有人提出用ACGN作為這個詞的演變,但實際上ACG在大多數場合還是被使用的。但由於近幾年輕小說的發展,使用ACGN的人也在逐漸增多。
百度百科-acg