上手くないピアノだけど、聴いてくれるかな、
たったスリーコードでも、伝わるかな。
いつも、いつも、君にずっと言えなかった事があるんだ、
でも言葉にすんの下手くそだし、照れるから音符にしたよ。
たとえ此の喉がズタズタにぶっ壊れてもpolypできちゃっても、
壹生涯、君の為、アンタの為、shoutしてよう。
って、今決めた。決めちゃった。
中文:
オプの手紙(ONPU NO TE GA MI)
我不擅長鋼琴,但是,妳們是否仍然願意傾聽?
即使我彈奏三弦,妳們是否仍然能了解?
我時常,時常會有壹些東西想要告訴妳們,
但是,我不善言語…那是困惑…所以我把它寫進鏇律…
即使我的喉嚨被撕裂成碎片,即使我長了息肉我將繼續為妳們歌唱,為妳們,為妳們,為我全部的生命…
那就是我的決定…我已經決定