中國的配音片都是有關部門引進的。通過中國的法律,讓壹些人後期配音。壹些非常經典的電影結果聲音很差。妳所說的像WALLE這樣的普通話非常適合大片和商業電影。事實上,壹些更好的電影根本沒有被引入中國。
現在網上那些翻譯的美國電影都很棒,畫面清晰,字幕也不錯。
習慣就好。嗯。多有趣啊