兩年前,電視劇《甄嬛傳》在國內播出後創下收視奇跡,隨後出口至整個亞洲:在馬來西亞播出時譯名為《皇帝的女人們》;新加坡在壹家付費電視臺播放該劇;韓國的譯名叫《雍正和他的女人們》,在壹家專門播放中國電視劇的電視臺播出。這股收視熱潮去年更席卷至北美地區,美國主流電視臺引進《甄嬛傳》,片方根據北美觀眾的口味,與美國精品團隊合作,將劇集濃縮為6集的電視電影,並補拍了甄嬛的壹些老年時期的鏡頭。
之前,美版《甄嬛傳》曝光了時長為2分11秒的片頭,與國內版完全不同,配上了英文版的全新主題歌,加入了不少華美精致的背景,並首次出現了甄嬛頭發花白的老年造型——開篇是老年甄嬛佇立橋頭似在回憶往事,接著入宮後的種種經歷,如被掌摑、失子,壹幕幕閃現;其中,皇後、華妃等勁敵們伴隨出現,而露面極少的皇帝則淪為“醬油黨”;唯壹得到較大篇幅展示的則是甄嬛與果郡王在詭譎多變的後宮爭鬥中的壹段宮廷絕戀。這似乎也意味著美版《甄嬛傳》在劇集上主打“批判封建制度的腐朽與殘酷”的同時,更旨在歌頌這段美好誠摯的愛情。
《甄嬛傳》在國內熱播之時,曾被曝出劇本本來有另壹版結局:年老的甄嬛躺在床上,夢到年輕的果郡王,她說想跟他走,希望他來接她,兩人化作壹縷輕煙……但因為種種原因沒有拍成。如今美版特意補拍甄嬛老年鏡頭,這個唯美至極的結局也被許多觀眾認為最有可能出現的新結局。