1960年代,盲人文學家宮崎康平與妻子在日本掀起了壹場邪馬臺國研究熱潮。宮崎康平在島原地區,是無人不知無人不曉的人物,他曾在長崎縣島原鐵道工作,同時還是鄉土史研究家、文學家、詩人。然而,與其說他是壹名學者,不如說他是壹個堅持己見的獨斷男子。某次電視臺的節目上,和子與康平相遇了,隨後,她被康平邀請到島原幫忙。1957年,壹次自然災害中,康平發現了壹個繩文時代的陶器,出於對故鄉的愛,他決定開始探索“邪馬臺國”的遺跡。和子則成為了他的妻子、他的眼睛,扶持著他壹起走遍九州。最終,兩人***同完成了《虛幻的邪馬臺國》,這本書很快就成為了當時的暢銷作,67年,夫婦二人憑借該書獲得了第壹屆吉川英治文化獎。
最早有關“邪馬臺國”的文字記錄,是距今約壹千七百年前,中國三國時代魏國的史書。3世紀後半葉,《三國誌》之《魏書》中的《烏丸鮮卑東夷傳》,有壹段兩千多字的關於倭人的文字,這段文字被史學界簡稱為《魏誌倭人傳》。那段文字描述了日本歷史上的壹個古國——“邪馬臺國”,包括邪馬臺國的位置、風土人情、事跡,以及該國的女王卑彌呼的故事。但是,歷史學家們仍無法確定這個古國位於現代日本的什麽位置,邪馬臺國的問題被稱為邪馬臺國之謎。
《虛幻的邪馬臺國》
三十多年前,現東映社長岡田裕介在《虛幻的邪馬臺國》發行之初,就已經讀了本片的原作,並希望有朝壹日能將它搬上銀幕。岡田壹直期盼和子壹角能由吉永小百合來扮演,直到6年前,吉永小百合在讀過原作後,被宮崎夫婦的故事深深打動,決定出演和子壹角,《虛幻的邪馬臺國》的電影拍攝計劃才真正啟動。“影片開拍前,我與實現中的宮崎和子見過壹次面”,吉永小百合回憶,“那時我問了她壹個問題‘這麽多年壹直支持著康平先生,很不容易吧?’,她笑著回答‘不,我很開心呢!’”。宮崎和子的話給吉永帶來了角色塑造上的關鍵啟示。
吉永小百合在片中除了扮演和子壹角,她還將扮演邪馬臺國的女王卑彌呼。當故事發展到高潮,宮崎康平自認為已經找到古國,幻想中卑彌呼的身影與妻子的容貌重合在了壹起。為了出演僅有短短幾分鐘戲份的卑彌呼,她參考了京劇與埃及艷後的妝容,親自動手花了兩個小時才完成。另外,影片的工作人員也相當重視這場戲,為了能夠將傳說中的女王完美地展現在銀幕上,攝影組反復考證時代、商討設計,並從京都的和服店定制戲服。卑彌呼的戲服,先後耗費了二十名匠人兩個多月的時間,才完成制作。
“拍攝期間的每壹天仿佛是做夢壹般,真希望我能壹直扶著吉永小姐的肩膀走下去”,竹中直人在片中扮演宮崎康平壹角,“我非常尊敬對自己充滿自信的康平先生”。竹中直人不僅是壹名優秀的演員,同時也是壹名才華橫溢的導演,曾執導過《東京日和》、《再見,COLOR》等優秀作品,而作為壹名演員,他又曾在石井隆、周防正行、三池崇史等知名導演的作品中,塑造出壹個又壹個性格角色。此番,竹中直人是首次與吉永小百合***同演出,他形容這是壹次美妙無比的合作。另外,窪冢洋介、江守徹、大杉漣、余貴美子、由紀紗織等實力派演員的參演,人氣搞笑藝人柳原可奈子、中年偶像綾小路君縻、電視主持人草野仁、物理學家大槻義彥的客串,以及被劇組特邀而來扮演宮崎和子少女時代的宮崎夫婦實現中的孫女宮崎香蓮,為電影帶來不小的話題性。《虛幻的邪馬臺國》的主題歌《AWORLDTOBELIEVEIN~卑彌呼幻想曲~》,由曾為《泰坦尼克號》演唱主題歌的世界首席女歌星席琳·迪翁傾情演唱。岡田裕介稱:“全世界只有席琳·迪翁,能將卑彌呼的存在用歌聲表現出來。”首次演唱日文歌的席琳·迪翁,同樣也顯得興奮不已:“能夠為日本最有名的電影女演員吉永小百合主演的影片演唱主題曲,這對我來說是無上的光榮。”為了能夠精準地用日語來演繹這首歌,席琳·迪翁反復聽日本人唱的樣帶,錄音的時候,她還穿上劇組送的禮物——卑彌呼的戲服,來尋找感覺。吉永小百合在聽過席琳·迪翁演唱的歌曲後,大贊席琳的發音準確。