現正聽著 二小姐 演唱《想妳的時候問月亮》VIP標準於QQ音樂中,歌詞聽著內容是:
想妳的夜晚總是很漫長
蕭蕭的冷風還帶著寒霜
遠隔千裏妳身處在他鄉
苦苦滋味我獨自去品嘗
問問月亮思念它有多長
妳是否也會把我去守望
無法忘掉妳舊時的模樣
想妳的心伴著淡淡憂傷
相思的淚水在不停流淌
只有默默地遙望著遠方
把那相思的苦深深埋藏
等妳在那曾經的老地方
親愛的妳不知現在怎樣
夜深人靜時妳是否把我想
月亮恰似妳那甜美臉龐
我想妳的時候我只能問月亮
想妳的夜晚總是很漫長
蕭蕭的冷風還帶著寒霜
遠隔千裏妳身處在他鄉
苦苦滋味我獨自去品嘗
問問月亮思念它有多長
妳是否也會把我去守望
無法忘掉妳舊時的模樣
想妳的心伴著淡淡憂傷
相思的淚水在不停流淌
只有默默地遙望著遠方
把那相思的苦深深埋藏
等妳在那曾經的老地方
親愛的妳不知現在怎樣
夜深人靜時妳是否把我想
月亮恰似妳那甜美臉龐
我想妳的時候我只能問月亮
相思的淚水在不停流淌
只有默默地遙望著遠方
把那相思的苦深深埋藏
等妳在那曾經的老地方
親愛的妳不知現在怎樣
夜深人靜時妳是否把我想
月亮恰似妳那甜美臉龐
我想妳的時候我只能問月亮
月亮恰似妳那甜美臉龐
我想妳的時候我只能問月亮
附帶廣東河洛話可用常用音韻
想妳的夜晚總是很漫長
xionn li ie mie huin zong xi ho man dng
蕭蕭的冷風還帶著寒霜
xiao xiao ie lieng hong huann dua lin han sng
遠隔千裏妳身處在他鄉
ian gie cain li li xin qi lo ta hionn
苦苦滋味我獨自去品嘗
kou kou zi bhi wa doo zi ki ping xionn
問問月亮思念它有多長
mui mui ghuoi gou xiao liarm yi wu gui dng
妳是否也會把我去守望
li ei bhei yao ei ga wa lai xiu bhang
無法忘掉妳舊時的模樣
bho huaa bhuan liao li gu xi ie mo ionn
想妳的心伴著淡淡憂傷
xionn li ie xim puann lin darm darm iu xionn
相思的淚水在不停流淌
xionn xi ie maa zarp lo bho dieng lao tuann
只有默默地遙望著遠方
ji wu miaa miaa ie iao bhang lin ian huang
把那相思的苦深深埋藏
ga hia xionn xi ie kou qim qim mai can
等妳在那曾經的老地方
dang li lo hia qieng gieng ie lao di huang
親愛的妳不知現在怎樣
qin ain nie li m zai gann dann zo ni
夜深人靜時妳是否把我想
ie qim nang jieng xi li ei bhei ga wa xionn
月亮恰似妳那甜美臉龐
ghuoi gou qin qionn li hia dinn mi bhin pang
我想妳的時候我只能問月亮
wa xionn li ie xi su wa ji nieng mui ghuoi gou
想妳的夜晚總是很漫長
xionn li ie mie huin zong xi ho man dng
蕭蕭的冷風還帶著寒霜
xiao xiao ie lieng hong huann dua lin han sng
遠隔千裏妳身處在他鄉
ian gie cain li li xin qi lo ta hionn
苦苦滋味我獨自去品嘗
kou kou zi bhi wa doo zi ki ping xionn
問問月亮思念它有多長
mui mui ghuoi gou xiao liarm yi wu gui dng
妳是否也會把我去守望
li ei bhei yao ei ga wa lai xiu bhang
無法忘掉妳舊時的模樣
bho huaa bhuan liao li gu xi ie mo ionn
想妳的心伴著淡淡憂傷
xionn li ie xim puann lin darm darm iu xionn
相思的淚水在不停流淌
xionn xi ie maa zarp lo bho dieng lao tuann
只有默默地遙望著遠方
ji wu miaa miaa ie iao bhang lin ian huang
把那相思的苦深深埋藏
ga hia xionn xi ie kou qim qim mai can
等妳在那曾經的老地方
dang li lo hia qieng gieng ie lao di huang
親愛的妳不知現在怎樣
qin ain nie li m zai gann dann zo ni
夜深人靜時妳是否把我想
ie qim nang jieng xi li ei bhei ga wa xionn
月亮恰似妳那甜美臉龐
ghuoi gou qin qionn li hia dinn mi bhin pang
我想妳的時候我只能問月亮
wa xionn li ie xi su wa ji nieng mui ghuoi gou
相思的淚水在不停流淌
xionn xi ie maa zarp lo bho dieng lao tuann
只有默默地遙望著遠方
ji wu miaa miaa ie iao bhang lin ian huang
把那相思的苦深深埋藏
ga hia xionn xi ie kou qim qim mai can
等妳在那曾經的老地方
dang li lo hia qieng gieng ie lao di huang
親愛的妳不知現在怎樣
qin ain nie li m zai gann dann zo ni
夜深人靜時妳是否把我想
ie qim nang jieng xi li ei bhei ga wa xionn
月亮恰似妳那甜美臉龐
ghuoi gou qin qionn li hia dinn mi bhin pang
我想妳的時候我只能問月亮
wa xionn li ie xi su wa ji nieng mui ghuoi gou
月亮恰似妳那甜美臉龐
ghuoi gou qin qionn li hia dinn mi bhin pang
我想妳的時候我只能問月亮。
wa xionn li ie xi su wa ji nieng mui ghuoi gou 。
註:月姑(口語):月亮;允彼(口語:ei bhei):會不會,是否;“時史”(口語):時候,時辰;目泣(口語:maa zarp:眼淚,淚水;“親像”(口語):恰似,就像