當前位置:最新電影網 - qq音樂 - 電影改編不成功的外國小說。

電影改編不成功的外國小說。

《基督山伯爵》是法國作家大仲馬(1802-1870)寫的。

《基督山伯爵》是壹部優秀的小說,主人公才華橫溢,舉止優雅,經歷難忘。小說的主要情節跌宕起伏,壹波三折,由此演變出幾個次要情節。插曲緊湊精彩,卻不篡奪主持人的角色。劇情離奇,但並不違背生活真相。就結構而言,小說壹打開就引出了幾個主要人物。第壹個1/4寫主角被陷害的過程,第二個3/4寫如何復仇。脈絡清晰,復仇三條線交叉而不淩亂,保持壹定的獨立性後才能相遇。所以,老姐山伯爵是通俗小說中公認的典範。小說出版後,很快贏得了讀者的青睞,被翻譯成幾十種語言出版,並在法國和美國多次被拍成電影。100多年來,這本書擁有了無數的讀者。

內容介紹

1865438+2005年2月底,埃及國王號遠洋貨輪年輕的代理船長愛德蒙·鄧蒂斯回到馬賽。老船長在途中病逝。有壹次,他讓鄧迪斯把船開到壹個島上,去監獄見拿破侖。拿破侖將壹封秘密信件委托給鄧肯在巴黎的親信。鄧迪斯這次回國可以說是壹次春風:他準備和相戀多年的女友結婚,然後壹起去巴黎。

但他沒想到,壹場厄運正等著他。鄧格拉斯在壹艘貨船上擔任護航員,壹心想要取代鄧迪斯成為船長,而他的對手韋爾南對他恨之入骨。結果兩個人勾結在壹起,弗農把鄧肯·拉斯的舉報信送給了當局。

5月,正當鄧迪斯要結婚時,他被捕了。代理檢察官維爾福審理了此案。他發現秘密信件的收件人是他的父親。為了確保他的未來,他譴責鄧迪斯是壹個極其危險的政治犯,並把他關在壹個孤島上的死囚區。

鄧迪斯在死囚牢房度過了14年。壹開始,他深信自己的清白,壹直以為總有壹天檢察官會站出來當著他的面宣布他無罪。然而,隨著時間的推移,他失望了,甚至產生了自殺的念頭。只有對未婚妻的思念支撐著他活下去。

有壹天,他突然聽到附近有人挖東西的聲音。原來隔壁牢房的老神父在挖地道,但是因為壹個計算錯誤,地道的出口在鄧迪斯的牢房裏。兩人見面後,老神父幫他分析了自己的經歷,鄧迪斯開始意識到誰是陷害他的敵人。

在牧師的教導下,鄧迪斯還學會了幾種語言,並得知了壹個秘密:在壹個名叫基督山的島上埋藏著壹筆巨大的財富。壹天,老牧師因病去世。鄧迪斯靈機壹動,鉆進了裝著牧師屍體的袋子。結果獄卒把他當神父扔進了海裏。鄧迪斯用刀切開袋子,遊到附近的壹個島上。第二天,壹艘走私船救了他,他很快就和船員們成了朋友。

他借著四處遊蕩的機會,在基督山島上發現了壹個寶藏:壹個大櫃子被分成三部分,裏面分別裝著古代金幣、金塊、鉆石、珍珠和寶石。鄧迪斯壹舉成為億萬富翁。他現在只有壹個目標,那就是復仇。為此,他將回歸社會,重新獲得自己的地位、權力和威望。在這個世界上,只有金錢才能讓人得到這壹切,金錢是支配人類最有效、最偉大的力量。此時的鄧迪斯已經是壹個新人:學識淵博,舉止優雅,擁有數不清的財富,深謀遠慮,內心充滿仇恨。

在復仇之前,鄧迪斯決定先報恩。埃及國王的主人是壹個忠誠、勇敢、熱情的人。他在鄧迪斯陷入困境時四處奔走,照顧鄧迪斯的老父親。後來他破產了,絕望中,他準備自殺。鄧迪斯發現後,還清了債務,給了女兒豐厚的嫁妝,還給他壹個新的埃及國王。

然後,鄧迪斯說:“我已經代表天堂回報了好人。”現在復仇之神給了我懲罰惡人的權力!“在報答了在他危難之際給予他無私幫助的人後,鄧迪斯開始壹步步準備自己的復仇計劃。

通過多方打聽,他證實了鄧格拉斯、弗農和維爾福陷害自己的細節,得知未婚妻已經嫁給了弗農,老父親也因病抑郁去世,恨意越來越濃,但還是要做很多復仇的準備!

八年後,鄧迪斯回到了巴黎。他是壹個化名為高瀚宇·芒廷伯爵的銀行家。這時,維爾福是巴黎法院的檢察官,鄧格拉斯成了銀行家,弗爾南多成了伯爵和議員。三人都是飛黃騰達,地位顯赫。

基督山伯爵的目標首先是弗爾南多。為了謀取所有的私利,維爾南可以說是無所不用其極。此時,他改名換姓,過著養尊處優的生活。基督山伯爵早已查明了他歷史,現在他在報紙上披露了弗爾南多在二十年代以他人之手的名義出賣並殺害了希臘阿裏總督的事實,這引起了議員們的質疑。

在聽證會上,被基督山伯爵收養的阿裏總督的女兒出席作證,揭露了弗爾南多不僅把城堡交給了土耳其人,而且還殺害了他的恩人,並把他的妻子和女兒作為戰利品的壹部分以四十萬法郎賣掉的罪行。審查委員會認定天騏犯有叛國罪和暴行迫害罪,令天騏名譽掃地,顏面掃地。

弗農曾希望兒子與基督山伯爵決鬥為自己報仇,但他的妻子(但丁的未婚妻)早就認出基督山伯爵就是但丁,她把真相告訴了兒子。最後,兒子不顧自己的名聲,與基督山伯爵講和,決定和母親壹起拋棄沾滿鮮血的財產,不辭而別。

無奈之下,弗爾南多只好去找基督山伯爵決鬥。決鬥的時候,基督山伯爵用壹種非常冷淡的語氣諷刺地說:“妳不就是滑鐵盧戰役前夕開小差的那個小兵弗爾南多嗎?”妳不是那個在西班牙做法國向導和間諜的弗爾南多中尉嗎?妳不就是那個背叛、出賣並謀殺了他恩人的中將·弗農嗎?而這些弗爾南多加起來,不就是妳現在是法國貴族嗎?“最後,基督山伯爵暴露了他的真實身份。

費爾南多沒有靈魂地回到了家,就像他的妻子和兒子離家出走壹樣——壹個去了鄉下隱居,壹個去參軍了。極度的恐懼和絕望讓他開槍自殺。

基督山伯爵的第二個敵人是糞堆。鄧格拉斯在法軍入侵西班牙時靠供應軍需品發了大財,他的銀行現在可以控制數百萬法郎的資產。為了取得鄧格拉斯的信任,基督山伯爵拿出了三封歐洲大銀行家的信,在鄧肯·拉斯那裏開了三個賬戶,這才說服了鄧格拉斯。之後,他賄賂電報局員工,發了壹封謊報軍情的電報,誘使鄧格拉斯賣掉債券,損害了壹筆巨款。

基督山伯爵於是裝扮成壹個意大利王子的兒子,壹個逃犯的私生子,維爾福和鄧格拉斯夫人,把他介紹給鄧格拉斯。為了避免銀行倒閉,鄧格拉斯將女兒嫁給了“王子之子”。在婚禮上,憲兵逮捕了逃犯,把Dunglas搞得像個大傻瓜。絕望之下,鄧格拉斯從壹個貧窮的機構偷了500萬法郎,逃到了意大利。在路上,他落到了基督山伯爵的強盜朋友的手裏。

他們先把他餓死,然後以65438+百萬法郎的高價賣給他壹頓飯,直到他的500萬法郎全部被榨幹。鄧格拉斯被迫為自己的罪行懺悔。這時,基督山伯爵出現了,向他表明了自己的身份,說:“我就是妳出賣和誹謗的那個人。我的未婚妻被迫再婚,我的父親因為妳而餓死。我應該讓妳餓死,但我原諒妳。”鄧格拉斯大叫壹聲,倒在地上縮成壹團。隨後,基督山伯爵給了他五萬法郎,讓他自謀生路。鄧格拉斯飽受折磨和驚嚇,頭發都變白了。

基督山伯爵最大的敵人是維爾福,他決定用更加殘酷的手段徹底摧毀維爾福的壹切。他先在維爾福買了壹處舊居,維爾福曾試圖殘忍地活埋自己和鄧格拉斯夫人的私生子。然後他巧妙地把他們引到這裏,指出了兩人當年的醜聞。結果鄧格拉斯夫人當場暈倒,維爾福不得不靠著墻呼吸。經過壹場較量,維爾福懷疑基督山伯爵的身份。他問了基督山伯爵的兩個密友,但兩個人都是由基督山伯爵壹個人扮演的。自然,他壹無所獲。

這時,基督山伯爵註意到維爾福家族的壹個缺陷:維爾福的繼妻試圖讓她的孩子獨自繼承遺產。於是他假裝無意中向她透露了壹個毒藥配方,她用這個毒藥毒死了維爾福的前嶽母和老仆人,並密謀毒死前妻的孩子。因為之前的因緣,基督山伯爵暗中保護了後者,讓她暗中觀察繼母中毒的過程。最後,基督山伯爵把孩子送到了基督山島上。

在那個差點成為鄧格拉斯女婿的逃犯謀殺案的審判中,檢察官是維爾福。在基督山伯爵的命令下,這個逃犯當眾講述了他的生平。得知自己落入了復仇之神的手中,維爾福被迫承認“沒有證據,這個年輕人說的是真的...從今以後,我聽憑下壹任檢察官的擺布。”這時,維爾福的臉色像死人壹樣蒼白,牙齒咯咯作響,像壹個發冷發燒的人。

他慌慌張張地回家,想在這裏找個避風港,卻發現妻子已經服毒身亡,並且毒死了自己心愛的兒子。在巨大的打擊下,維爾福瘋了。

基督山伯爵已經報了仇,他深深地感謝上帝。在他看來,他所做的壹切都符合上帝的旨意。他說,“現在我的工作完成了,我的使命也結束了。巴黎,永別了!”於是阿裏州長的養女海蒂飛走了。

人物介紹

基督山伯爵

愛德蒙·鄧蒂斯·愛德蒙·唐太斯

騰格拉爾·唐古拉

莫雷爾莫雷爾

美塞苔絲

卡德魯斯卡德魯斯

費爾南德

路易十八路易十八

維爾福

法利亞法利亞

諾瓦蒂埃

艾伯特·艾伯特

弗朗茲·弗朗茲

瓦倫丁·瓦倫蒂娜

馬克西米利安

海迪·海德

愛德蒙?唐·苔絲——基督山伯爵,“法老”的大副,西曼·辛伯塔,布索尼牧師,英國人威爾莫爾爵士(湯姆生·法倫銀行的高級職員),薩克尼牧師,意大利人賈科莫?布佐尼大師,

莫雷爾-莫雷爾父子公司的“法老”的主人。

唐·格雷爾-“法老”貨物護衛,銀行家,議員,男爵。

萊斯奎勒——“法老”號的船長。

伯特蘭-拿破侖元帥。

波利卡?莫雷爾——莫雷爾的叔叔。

梅爾策·苔絲——唐泰斯的未婚妻,後來嫁給了弗爾南多,後者移居希臘,改名為德?馬爾塞夫,因此被稱為德國?馬爾塞夫夫人。

爸爸唐太思——唐太思的爸爸。

加斯帕?卡德魯斯,唐泰斯父親的鄰居兼裁縫(米蘭街15號)。

費爾南多?蒙臺哥,美塞苔絲小姐的表妹,移居希臘,改名為德?馬爾塞夫,上議院議員,美塞苔絲的丈夫。

聖人?米蘭侯爵維爾福的嶽父。

聖人?米蘭侯爵夫人——維爾福的嶽母。

聖人?米蘭小姐——綽號聖蕾妮?米蘭侯爵和他妻子的女兒,德?維爾福的前妻

諾瓦蒂埃-諾瓦蒂埃?維爾福,維爾福的父親,路易十八時代的上議院議員,拿破侖俱樂部的主席。

德?檢察官是維爾福-諾瓦蒂埃的兒子,諾瓦蒂埃喜歡稱他為傑拉爾德。

德?薩爾維奧-聖伯爵?米蘭侯爵的朋友,德?阿圖瓦伯爵的侍從,也被翻譯為西爾維。

路易嗎?菲利普-法國國王路易十八。

公爵拉卡斯-國王路易十八的侍從。

男爵唐德雷-警察部長。

法利亞神父,那個被關在伊夫堡的囚犯,壹個意大利學者,紅衣主教斯巴達的秘書,獄卒叫他瘋子。

雅各布(Jacob),偷渡船“少女阿米莉亞”號上的水手,也譯作雅各布和雅各。

博爾德——“少女阿米莉亞”號也被稱為偷渡船“少女阿米莉亞”號的船長。

卡德魯斯客棧的女仆。

帕特-卡德魯斯客棧的馬夫。

瑪德琳?拉德萊是卡德魯斯的妻子,因為出生在卡爾康村,所以被人戲稱為“卡爾康女人”。

德?納爾戈納夫人-德上校?納爾戈納男爵的妻子,原名赫米尼?德?塞爾維奧,德?薩爾維奧伯爵的女兒。德?納爾戈納上校死後在歐特伊噴泉街28號租了壹個男爵夫人,又娶了唐古拉,後來被稱為唐古拉夫人。

德?馬爾塞夫夫人,弗爾南多的妻子。

阿裏?泰貝林-詹妮娜的帕夏,阿爾巴尼亞人的首領,海蒂的父親,也翻譯成阿裏?鐵碑林

艾伯特。德?馬爾塞夫子爵,弗爾南多的兒子。

德?波維裏-監獄督察。

伊曼紐爾?雷蒙德——莫雷爾公司的年輕雇員,朱莉小姐的丈夫,也譯作艾曼紐?埃馬紐埃爾·赫鮑德。

kirkles——莫雷爾公司壹個老出納的綽號(意思是:古羅馬的獨眼英雄)。

朱莉。莫雷爾小姐——莫雷爾的女兒,艾曼紐?赫鮑德的妻子,也被稱為赫鮑德夫人。

莫雷爾太太——船主莫雷爾的妻子。

佩納龍——法老號上的壹個老水手,莫雷爾家裏的壹個仆人。

gau mard-"法老號"的船長。

馬西米蘭?莫雷爾——莫雷爾的兒子,北非騎兵少尉、中尉、上尉,又譯馬西米蘭。

弗朗茲?德?伊皮奈男爵?伊皮奈的兒子,也是弗蘭茨翻譯的?德?奎內爾男爵,弗朗茲,弗朗茲。

西班牙廣場倫敦酒店的老板。

蓋塔諾——弗蘭茲從佛羅倫薩到基督山乘坐的那艘小帆船的老板。

阿裏-突尼斯黑啞奴,唐泰斯的仆人。

喬凡尼——弗蘭茲從佛羅倫薩帶到基督山的壹艘小帆船上的水手。

路易吉?萬帕——聖菲利斯伯爵農場的牧童,羅馬強盜。

桑菲利斯-法默伯爵。

特蕾莎-和路易吉在壹起?壹個和萬帕壹起長大的農村姑娘。

cuku meto-土匪頭子。

麗塔-農村土地測量員的女兒。

庫本手下的混混。

迪亞沃拉奇-庫庫梅托手下的黑幫。

卡蜜拉-桑菲利斯伯爵的女兒。

貝波獄卒,路易吉?萬帕的人。

佩皮諾——也就是羅卡?先驗的,要斬首的犯人,路易吉?萬帕的強盜也翻譯了皮諾。

g伯爵夫人——威尼斯女人。

德?維爾福夫人?維爾福的第二任妻子,洛伊斯。

安德烈?rendora-壹個被毆打的囚犯。

喬瓦尼?貝爾圖喬-唐泰斯的管家。

布拉恰諾公爵-羅馬貴族。

托洛尼亞-布拉恰諾公爵的弟弟。

約翰-艾伯特的法語名字是傑曼?德?馬爾塞夫子爵的仆人。

呂西安?內政部長的私人秘書。

yuman-財政部間接稅處官員。

尚波——壹名記者,也譯作尚波。

德?佐藤?麗諾爾男爵-和馬西米蘭?莫雷爾是北非的壹支騎兵部隊。他的祖先是查理大帝時代的貴族。雷諾。

尤金妮亞。唐格拉小姐-唐格拉的女兒。

阿森塔-貝爾圖喬的嫂子。

貝尼代托-維爾福和德國?納爾戈納夫人的私生子,假裝是巴托洛米奧?卡瓦爾康蒂少校的兒子:安德烈?卡瓦爾康蒂。

瓊恩斯-珠寶商。

瓦·齊格裏奧——貝爾圖喬嫂嫂家的鄰居。

海蒂-詹妮娜·帕夏·阿裏?蒂貝林的女兒。

弗拉維安?德?奎內爾將軍?伊皮奈先生,奎斯奈爾將軍,保皇黨,弗蘭茲?德?伊皮奈男爵的父親。

巴浦斯汀——唐泰斯的貼身男仆,又譯巴浦斯汀。

愛德華?德?維爾福-德?維爾福和他的第二任妻子愛洛伊絲的兒子。

瓦倫丁?德?維爾福小姐?維爾福和他的前妻聖·米蘭小姐的女兒

巴托洛米奧?卡瓦爾康蒂少校——意大利貴族,退休老人,假扮安德烈?卡瓦爾康蒂的父親。

奧利維亞。在科西納-假巴托洛米奧?卡瓦爾康蒂少校的妻子,也譯作利奧諾拉?科爾西納裏

路易絲。德?艾米麗的小組-尤金妮亞的女朋友,音樂家坦格拉的女兒。

巴羅瓦是維爾福的父親諾瓦蒂埃的壹個老仆人。

科內利-坦格拉夫人的心腹侍女。

德?阿夫裏先生-醫生。

馬德琳-醫生的女兒。

瓦西裏基-阿裏?臺北林的妻子。

安托瓦內特-醫生的侄女。

席琳-阿裏?臺北林的最愛。

菲利普·唐泰斯的司機。

皮埃爾-安德烈的仆人。

阿爾伯特的仆人弗洛倫汀也翻譯了佛羅倫薩語。

艾蒂安——坦格拉的仆人,也翻譯成艾蒂安。

裏昂?德?Amill先生是Eugenie離家旅行時護照上使用的假名。