這是壹首流行於陜西和青海、甘肅、山西部分地區的敘事歌。蘭花花,據民間傳說實有其人,是陜西固臨縣臨鎮某村的壹位女子,長得美麗,渴望幸福,但卻被迫嫁給了壹位姓周的地主——“猴老子”。蘭花花不甘於封建勢力的壓迫,自找“情哥哥”,並敢於信誓旦旦地宣布:“咱們倆死活長在壹搭”。民歌不僅鞭撻了封建買賣婚姻對婦女的摧殘和迫害,同時還贊揚了蘭花花勇於沖破封建禮教、大膽追求婚姻自主的反抗精神。
歌曲的旋律屬於信天遊的曲調,由上、下兩句組成,曲調悠揚柔美,節奏舒緩自由,歌詞口語化,很具地方特征。
有許多專業演員和業余歌手演唱過此歌,由於每個人的聲音條件和演唱習慣不同,對個別音的處理也不盡相同,如第壹拍,有人唱成6 7,也有人唱成6 2,這都是可以的。
這首歌前後***有八段歌詞,如果用壹個速度從頭至尾演唱下來的話,難免會顯得平淡,所以,人們在演唱這首歌時常根據內容的需要變換速度,即在講述性強的段落中用快速,在抒發性強的段落(尤其是開頭段和結尾段)則用慢速。
由於《蘭花花》曲調特別深沈、真摯,內容情節強,故許多藝術家都曾以其作藍本進行藝術創作。作曲家依此寫成了藝術歌曲,電影劇作家依此創作了電影劇本,歌劇作家依其寫成大型歌劇。 在民族樂器中,最能表達《藍花花》情調的,是二胡這種悲情樂器。改編版影響最大者,莫過於關銘作於1981年的二胡協奏曲《藍花花敘事曲》。關銘不是陜西人,1940年出生於河南唐河,但1958年考入西安音樂學院,1961年畢業分配至陜西樂團,1963年隨樂團合並入陜西省歌舞劇院,對陜北音樂也是行家了。這部作品,評論者說“集中了秦派二胡幾乎所有的演奏手法,最有效地發揮了二胡的表現力”。它入選了全國音樂院校教材,並是二胡等級考試的曲目。我聽過不少版本的演奏,但最富於感染力的只有兩個:
壹個是百利唱片公司1996年在北京的錄音,王憓指揮、王國潼與北京愛樂民族管弦樂團演奏,編號:BCD 96110,唱片名稱即是《蘭花花敘事曲》。王國潼不愧是二胡大師,演奏如在無人之境的自吟,壹派大家風範。但百利的錄音水準,實在不敢令人恭維。
另壹個是迪安唱片公司的系列CD《中國傳統樂器名家名曲》中的《二胡》,於紅梅與中央音樂學院民族樂團演奏。錄音師劉懷萱,編號:DDD-31001,未標錄音時間及地點,約在1990年代後期。這是壹套嚴肅認真的唱片,請了中國音樂研究所所長喬建中先生作顧問,李煥之題字,使用24位96Khz的數碼錄音,動態極佳,細微之處,毫發畢現,也是音響愛好者收藏的發燒碟。於紅梅是山東人,二胡新秀,1984年進入中央音樂學院,從附中到研究生,讀了十幾年,現在是學院的副教授了。她的專輯《迷胡》,在海內外都有很好的評論。順便說壹句,她的丈夫是畢業於南加州大學的博士,專攻錄音。這壹版演奏,充滿激情與活力,力度的運用是她的長項,她的碩士研究生論文,題目就是《談二胡演奏中的力度變化》。不足之處是略有些誇張,還有點炫技的感覺,畢竟是學院派。
兩個錄音相比,各有所重,各有所長.