桂園天居
壹個
很少有人不入鄉隨俗,他們的天性是熱愛自然。
我溜進了仕途網,已經離開賽場十幾年了。
籠中的鳥常常依戀過去的森林,池裏的魚向往過去的深淵。
我想在Minamino開荒,保持我對田野的謙卑。
房子周圍是十畝左右的土地,茅草屋的茅草屋。
柳樹掩映屋檐,桃樹掩映院前李烈曼。
鄰村的鄰村隱約可見,村裏飄著裊裊炊煙。
巷子裏幾聲狗吠,桑樹被公雞叫了壹聲。
院子裏沒有灰塵雜物,安靜的房間裏有些舒適和悠閑。
長期被困在沒有自由的籠子裏,我今天終於回到了森林。
其次,
鄉與世俗交遊,幽中車馬少。
這天仍是柴門緊閉,純潔的心靈阻隔了庸俗的思想。
當復雜的市場音樂,草* * *。
見面不談世俗事務,只說花園桑麻長。
我的田長得越來越高,我的耕地日益擴大。
經常擔心突然霜凍,莊稼像灌木壹樣枯萎。
第三
我在南山下種了豆子,田裏的雜草長滿了豌豆。
清晨早起鏟除雜草,夜幕降臨月光下扛鋤頭歸來。
植被覆蓋的羊腸小道,夜露沾濕了我的衣服。
弄濕衣服不可惜,但希望不要違心。
第四。
長期旅遊山澤,野林娛樂。
試著帶上妳的兒子和侄子,把他們放到野生市場。
徘徊在丘陵和山脊之間,我不願生活在過去。
有井竈殘跡,有桑竹殘跡。
請問這個人是什麽樣的?
工薪族告訴我,沒有死亡。
確實在異地過了壹輩子。
人生仿佛虛無縹緲,最終也會空虛。
第五。
獨自壹人在壹種失落感中,帶著壹名工作人員返回家鄉,路上崎嶇不平,驚魂未定。
山澗清澈見底,中途歇腳洗腳。
把家裏的新酒過濾出來,給鄰居做雞吃。
夕陽西下,取而代之的是點燃荊蠟燭。
正高高矮怨夜短,東方漸白有路曉。
翻譯如下:
壹個
我年輕的時候,沒有遵守習俗。我的天性就是熱愛自然。
我掉進了仕途的陷阱,轉眼間離開了農村十幾年。
籠中之鳥常常留戀過去的山,池塘之魚向往過去的深淵。
我願在南方荒野開墾荒地,保持我的純樸,回歸農耕。
在方圓的房子周圍有十多英畝的土地,有89間小屋和草屋。
榆樹柳的樹蔭遮住了房子的後檐,春天的桃子和李烈滿了前院。
遠處的鄰村依稀可見,廚房的炊煙在村裏飄蕩。
深巷裏傳來幾聲狗吠,壹只公雞在桑樹頂上不停地啼叫。
院子裏沒有這樣的喧鬧,安靜的房間裏充滿了舒適和閑適。
被困在籠子裏很久沒有自由,今天終於回到了森林山。
其次,
我住在農村,很少住在裏面。小巷聞起來像汽車和馬。
柴門白天經常關著,我壹個人在空蕩蕩的房間裏,沒有任何雜念。
偏遠的村落,人們淳樸真誠,不時撥開草叢,來來去去。
見面不說世俗的事,只說桑媽的成長。
我種下的桑麻長得越來越高,我開墾的土地壹天天擴大。
我常常擔心嚴霜大雪會突然提前降臨,會讓桑媽變成那個樣子。
第三
南山下的田裏種豆,草茂盛,豆苗稀疏。
清晨起來鋤地,黃昏月光下背鋤頭。
羊腸小道長滿了植被,傍晚露水打濕了我的衣服。
我的衣服濕了並不可惜。我只是希望我不會違背我退役的意願。
第四。
山澤去做官已經很久了,現在他又回到樹林裏去享樂了。
讓我們帶上我的孩子和侄子,推開混亂的植被,搜尋廢墟。
我在荒野墓地間來回走著,依稀能認出自己的故居。
房子的井竈下有遺物,桑、竹等枯幹植物殘留。
我問在這裏工作的人:以前的居民都去哪了?
這裏的樵夫對我說:都死了,沒有留下後代。
真的會在30年內改變市場的面貌!
人的壹生就像壹場虛無縹緲的變化,最後必然是空虛的。
第五。
我拄著拐杖遺憾地回家,崎嶇的小路上長滿了榛子。
洞內的流水清澈淺淺,可以用來洗腳,讓我振作起來。
過濾我新釀的酒,殺壹只雞招待鄰居。
太陽落山後屋裏壹片漆黑,我們只好點柴火,沒有蠟燭。
每個人都討厭快樂的夜晚,不知不覺看到初升的太陽在照耀。
擴展數據:
作者簡介
陶淵明(365 ~ 427),東晉詩人、詞作家、散文家。壹個潛伏的、鮮明的人物,私人的寧靜的節日。旬陽柴桑(今江西九江)出生。
金淑和宋恕都稱他為陶侃的曾孫。他曾在江州任過祭酒大典,在貞郡參軍,與彭同在。後來他離職退休,離開了事業。擅長詩歌和散文。
詩歌往往描寫農村風光和他們在農村的生活,往往隱含著對骯臟的官場的厭惡,不甘隨波逐流的精神,對和平社會的向往;還寫了自己對生命短暫的焦慮,以及順應自然,快樂的生活理念,更有哲學的成分。它的藝術特色既平淡又明亮;語言簡單自然,但相當簡潔,風格獨特。
百度百科-桂田園居