點擊查看圖片。
壹個農民在寒冷的冬天看到壹條冬眠的蛇,誤以為是凍僵了,就把它抱起來,小心翼翼地抱在懷裏,用自己溫暖的身體給它取暖。那條蛇被嚇醒了。當它完全醒來時,它出於自衛的本能,用鋒利的獠牙狠狠地咬了農夫壹口,給他造成了致命的創傷。農夫臨死時,悔恨地說:“我想做好事,積累美德,但我的知識很少。結果害了自己,受了這樣的報應。”
含義
故事講的是壹個人必須要分清善惡,他只能向善良的人伸出援助之手。惡人即使再隱忍,本性也不會改變。
不知道別人的身份,不知道別人是否真心,不要相信別人。壞人不會被妳的熱情打動。我們應該小心,但不要吝嗇幫助好人。
簡介:這個故事告誡人們不要對惡人手軟。
英語
農夫和蛇
壹年冬天,壹個農夫發現壹條蛇凍僵了。他很同情它,把它抱起來,放在懷裏。這條蛇很快被溫暖喚醒,恢復了它的本能,咬了它的恩人,給他造成了致命的傷害。“噢,”農夫咽下最後壹口氣喊道,“我同情壹個惡棍,是罪有應得,
“最大的仁慈不會束縛忘恩負義的人。
新思想
善良、勇敢、信任和無私
善良的人往往不被理解,這個道理在當今社會同樣適用。因為蛇的本性。到了冬天,無論是在路邊還是在山洞裏,因為氣溫下降,它們只能選擇冬眠來暫停壹段時間的生存。農夫不知道這個道理,於是蛇咬了農夫。先不說蛇有沒有毒。有壹點是清楚的。農民自己也有壹半責任!這個故事讓很多人曲解了自己對蛇的真實認識。其實現在的說法是善意不是博愛,理解才是王道。如果農夫把蛇放進樹洞,我想這個寓言會有另壹層含義。
選自
《伊索寓言》是世界上最早的寓言集。《伊索寓言》的原名是《埃索普斯故事集成》,是流傳於古希臘羅馬民間的寓言故事。《伊索寓言》被後人收藏後,成為現在的《伊索寓言》。
伊索是公元前6世紀的古希臘人。根據傳說,他是壹個奴隸。後來因為聰明過人,善講故事,得到了主人的賞識,獲得了自由。
伊索(公元前620年-公元前560年)是公元前6世紀的古希臘寓言,生活在小亞細亞。弗裏吉亞人。據希羅多德說,他是薩摩斯島亞德蒙家族的奴隸,後來被特爾斐人殺害。他死後,特爾斐發生了壹場瘟疫,特爾斐人民為他的生命買單。錢是老鴨德門的同名孫子拿的。傳說亞德蒙特將他釋放後,他經常出入呂底亞國王回廊的宮廷。也有人說,在庇西特拉圖統治時期,他訪問雅典,給雅典人講了“青蛙求王”的寓言,勸阻他們用別人代替庇西特拉圖。在13世紀發現的壹本《伊索傳》中,他被描述為醜陋,許多關於他的故事都是從這本傳記中產生的。到公元前5世紀末,伊索這個名字已經為希臘人所熟知,所有的希臘寓言都開始屬於他。德米特裏奧斯(公元前345-283年)編輯了第壹部希臘寓言集(失傳)。1世紀和2世紀,費德羅斯和巴布裏斯分別用拉丁文和希臘文寫了兩部富有詩意的伊索寓言。現在常見的《伊索寓言》是後人根據拜占庭僧侶普拉努杜斯收集的寓言和陸續發現的古希臘寓言的復制版本編撰而成的。伊索寓言大多是動物故事,其中有些(如狼和羔羊、獅子和野驢等。)用豺狼、獅子等兇猛的動物來比喻世界上有權勢的人,揭露他們的跋扈、殘暴和虐待弱者,反映平民或奴隸的思想感情;烏龜和兔子,牧羊人和野山羊,等等。,總結人的人生經驗,教人處世做人的道理。《伊索寓言》短小精悍,比喻恰當,形象生動,對法國的拉封丹、德國的萊辛、俄羅斯的克雷洛夫都產生了明顯的影響。耶穌會傳教士在明代將《伊索寓言》傳入中國,晉尼哥的《匡義》口頭譯本出版於1625,寓言22則。1840年,他出版了《史燚夢音》,收到了81篇寓言。從那以後,就有了不同的中文版本。現存的《伊索寓言》是古希臘羅馬流傳下來的故事,後人整理出來的,屬於伊索。因為伊索小時候長得醜,所以大家都不喜歡他。但是他媽媽喜歡給他講故事。另外,他長大了,在地裏幹活,看到的趣事,大部分都被他編成了精彩的故事。他的故事都是口述的,可見他的記憶力有多強!而且,他曾經是個啞巴,後來卻奇跡般地恢復了聲音。這就是所謂的善有善報!!伊索誕生於公元前600年左右的希臘,也就是2500多年前。伊索小時候是個啞巴,只會發出奇怪的聲音,用手勢表達意思。再加上他又矮又醜,鄰居都覺得他瘋了。但是他媽媽很愛他,經常給他講故事。他的叔叔討厭這個又矮又醜的侄子,經常強迫他在地裏幹最辛苦的活。母親去世後,伊索跟著照顧過他的老人在鄉間漫遊,因此他了許多關於鳥、昆蟲和動物的故事。他們幸福地生活在壹起很多年了。後來伊索被壹個牧羊人賣了,從此伊索成了奴隸。壹天,伊索夢見命運對他友好地微笑,並把手指放進嘴裏放松舌頭。當他醒來時,他驚訝地發現他能說話了。每個人都喜歡伊索的故事,欽佩他非凡的智慧。伊索曾經靠機智拯救他的朋友和主人;用機智避開敵人的傷害,解除奴隸的枷鎖。據說伊索是因為冒犯了特爾斐人而被陷害致死的。伊索沒有寫下他的寓言;他完全憑記憶口述了它們。舉世聞名的《伊索寓言》是最後壹部。