當前位置:最新電影網 - 小說免費大全 - 阿加莎小說改編

阿加莎小說改編

包括劇透,仔細看。

?話劇《無人居住》改編自推理女王阿加莎·克裏斯蒂(1890-1976)的同名小說。小說寫於1939,後來被作者本人改編成戲劇,也是阿加莎最滿意的壹部戲劇。這場在天津大劇院的演出只有9月25日和26日兩場夜場。

?《無人生還》中文版由林毅執導。林藝,女導演,1982出生於中國上海,畢業於上海戲劇學院。2007年,她執導了阿加莎的《無人獨立生活》,後來又執導了阿加莎的另外兩部作品。這場演出的海報上特別標註了“小說終結版”,代表了最終解謎的過程。據說原版只以“無人生還”結尾,沒有說明大家是怎麽死的,兇手是誰,動機是什麽等等。迷霧般的結局也引起了觀眾的不滿。

?這出戲分為兩幕,中間有十五分鐘的休息。演出時間大概三個小時,算是比較長的壹部劇了。我的座位在壹樓17排右側,靠墻,是比較偏的位置,但是看劇的體驗還不錯。舞臺安裝沒有明顯遮擋,但是右手邊的樓梯部分由於角度問題看不到。但是在樓梯上的場景,肢體動作不多,光聽臺詞不影響理解。

?這部劇* * *有11個演員,壹個有角。除了十個主演,還有人起航送他們上島。按照途中的順序,從左至右依次是負責做飯的管家夫人羅傑斯夫人、老處女羅傑斯先生、布倫特小姐、退役軍人倫巴第先生、前家庭教師現受聘為女主人秘書的薇拉·克雷索小姐、麥克阿瑟將軍、阿姆斯特朗博士、瓦格拉夫法官、熱愛賽車的富二代安東尼·馬斯頓、前警探布洛勒先生。與原著相比,人物形象與原著中描述為“笨拙,但行動異常敏捷”的布洛萊先生不太對應。這樣的描述對應了原著中他是倒數第三個死者(倒數第五個位置的兇手假死,這裏是倒數第三個算上兇手)的情節,另外兩個在海邊等著,讓他回別墅拿吃的就很合理了。但由於舞臺的限制,該劇所有的殺人場景都設置在別墅和觀眾能看到的遊廊、窗戶等地方,並沒有展示孤島沙灘等地點,所以即使不強調布洛勒的身影,也絲毫不會影響劇情。

?我看的是新興出版社的版本。這本書收錄在《午夜圖書館》中,有阿加莎·克裏斯蒂孫子的手寫手稿,解釋了版權授權的原因和阿加莎奶奶的解讀。這裏面提到的很重要的壹點,在劇中也有體現。

?“讀者不僅可以欣賞到作家巧妙的構思、離奇的場景和睿智的語言,還可以領略到濃郁的英倫風情。”

?雖然話劇不要求演員有音樂劇那樣的唱腔,但以音樂為背景是很常見的。《無人居住》裏的音樂有著英國和愛爾蘭民樂的風情。應該有歡快的小提琴、手風琴和風笛,給人壹種嘶鳴感。劇中的音樂感很像踢踏舞劇《大河之舞》。

?原著中,偵探和特工上島之旅的最後壹部分令人費解,這是劇裏沒有呈現的。但事實上,觀眾和案發後在現場看到壹個島和十具屍體的偵探和特工壹樣疑惑。在小說的結尾,維格雷夫法官的自白書直接被搬上了舞臺,以維格雷夫法官自述獨白的形式呈現出來,他設立了壹個局來懲罰9個因為法律無法懲罰的瞬間惡念而犯罪的人,並意識到自己是法官卻無法抹去內心殺戮的念頭,渴望殺戮的快感。小說結尾,法官瓦格雷夫的告白信被裝進漂流瓶,扔進了大海。帶著罪犯扭曲的心理,他希望這個案件成為經典犯罪,真相永遠不被揭露。同時,他寫下了“精彩”的手法和犯罪動機,期待世人以壹場藝術的告白認識他的高明。阿加莎以這樣的形式解謎,壹方面是為了給讀者壹個交代,但以法官瓦格拉夫的自白和選擇漂流瓶的形式解謎,其實是對罪犯心理狀態的解剖,凸顯了人性的復雜性。

?故事《無人生還》是第壹部將“恐怖童謠”和“孤島模式”兩種元素融入懸疑作品的代表作。它不屬於阿加莎偵探小說的任何系列,但它作為她的代表作而廣為人知。中國版話劇《無人居住》可以說是忠實地還原了小說的情節,通過燈光和聲音刺激觀眾的感官,讓觀眾更有身臨其境的感覺。

?雖然《沒人住》這次在天津只演了兩次,但是舞跳得很棒。舞臺是孤島別墅的大廳部分,室外背景是天空,天空的顏色會隨著時間的推移和天氣的變化而變化。別墅長廊的部分也拍了,麥克阿瑟將軍和布洛勒直接死在長廊上。長廊的存在讓人因為精神崩潰而沖出別墅,壹開始壹起出去尋找的場景變得很真實。舞臺藝術的布景給觀眾壹種真實的空間感,很棒。還有就是關於別墅的裝修,像原來描述的那樣,寬敞、明亮、現代,非常漂亮。沒有殺人的時候,給人壹種華麗美好的感覺,但是隨著燈光的變化,孤島上十個人的生存和互相猜疑,都染上了壹種陰森的美感。就像瓦格雷夫最後在自白書裏寫的那樣,他追求的是壹種極端的犯罪,《孤島與十具屍體》是他的藝術作品,而劇中整個舞臺的呈現真正實現了三維空間的這種基調。

?每壹次燈光變暗,配合當時演員的表情和動作,每壹幕的最後壹幕都像電影中清晰的畫面,讓人思考接下來的劇情發展。這裏必須要說,燈光很棒!上面說的優秀的布景,如果沒有不同燈光變化的襯托,其實是很適合劇情的,所以這部劇的燈光工程師真的很優秀!音響也很棒,但是真的嚇到我了。隨著劇情的發展,雖然第壹幕有壹半的島民死了,但並沒有讓人覺得恐怖。在第二幕中,暴風雨的天氣,別墅裏意想不到的停電和維拉在房間裏驚恐的嚎叫都非常真實和恐怖。演員的臺詞和肢體都很出色,劇情緊張,但演員的表演很到位,戲劇性但有控制,對手的表演很均衡,超級好看。三個小時這麽驚險的故事,再加上來回跑的體力消耗,演出結束後估計很累...

?劇中人物關系有壹個很重要的調整,就是倒數第二個死的倫巴第和最後上吊的薇拉。小說中的十個人互不相幹,每壹個人都是壹個個體,為了自己的生存去揣摩隱藏在十個人中間的兇手。但在劇中壹開始,倫巴第就和薇拉調情,薇拉似乎很信任倫巴第。雖然最後兇手沒有出現,但當他們單獨在壹起時,她還是設法搶到了槍,向倫巴第開槍。只是在原著的開頭,大家坐火車來到船上的時候,描述了倫巴德對薇拉的關心,認為她很漂亮但是女教師的氣質太重。這在劇中被放大了。而且有觀眾表示,在電影版的結尾,法官瓦格雷夫是在只剩下兩個人的時候出現的,最後壹個都沒有死。根據CNKI上的壹篇劇評,其他人導演的這部劇以薇拉因為槍法太差而沒有殺死倫巴德而告終。最後,倫巴第查出了兇手瓦格拉夫法官,殺死了法官,最後帶著情人薇拉逃了出來。但劇的結局和小說是壹致的,故事可以說是完全忠實於原著小說。

?更重要的是,該劇在恐怖陰森的劇情中加入了搞笑元素。比如第壹個因喝酒而中毒的安東尼·馬斯頓,當他第壹次看到十個小戰士以不同方式壹個接壹個死去的童謠時,他無所畏懼,甚至故意喝了壹口酒,然後假裝倒地嚇唬別人。但就在觀眾松了壹口氣的時候,安東尼真的死了,觀眾的情緒頓時緊張起來。所以我覺得這部劇裏的搞笑元素其實並不是為了搞笑而搞笑,而是壹種跌宕起伏的氛圍,讓觀眾的情緒隨著劇情起伏。事實證明,故事的結局也是悲劇。

?不過值得壹提的是,這部劇的謝幕特別有意思。用前壹天看劇的朋友的話說,就是“謝幕超梗。”演員按照人物的死亡順序依次出場,逆向操作,有些黑色幽默。氰化物中毒第壹人安東尼吐出毒酒;死於過量服用安眠藥的羅傑斯夫人,似乎剛睡了壹覺就起床了;被刀刺死的麥克阿瑟將軍從陽臺上的椅子上站起來,拔出了他的刀。砍柴時,在貯藏室被人從背後用斧頭砍死的羅傑斯先生拔出斧頭揮舞了幾下;布倫特小姐喝了混有安眠藥的水,在睡夢中被註射了氰化物,她拔出註射器,將液體噴向空中。被裝死的法官騙到懸崖邊的阿米斯特朗博士,被推下懸崖淹死在驚濤駭浪中,用鯡魚道具從陽臺欄桿爬上來;被別墅門口樓上掉落的大理石熊雕像砸死的布洛勒,蒙著頭,滿臉是血地向大家鞠躬;被比利亞射中的倫巴第低頭謝幕,子彈鏗鏘落地。上吊自殺的薇拉取下脖子上的繩子,然後在眾人面前“打破頭”,把頭擺正。最後大家謝幕,汽笛響起,船夫說:“各位,我來晚了。”。幸運的是,有壹個可愛的謝幕,讓我和我的朋友們勇敢地走出劇院,在夜色中回家。畢竟結束的時候已經過了十壹點...

?整個恐怖童謠只在結尾用不同人的聲音快速讀了壹遍,我個人覺得有點不滿足。那些聲音在劇場裏久久回蕩,效果真的很可怕,但我寧願完整地聽壹遍。看劇的過程中心可以有壹個預判,因為在沒人活的情況下,十個人的死是嚴格按照十個小戰士的童謠來的。但是導演沒有這樣的安排,所以我看劇的時候更加緊張...讓我們自己找出這首童謠的內容。太嚇人了。為什麽英國有那麽多恐怖的童謠,比如音樂劇《采訪》裏的《誰殺了知更鳥》?大人壹聽就有點害怕。他們怎麽能唱給孩子聽呢?..下面就來個人盤點壹下劇中最恐怖的場景,盤點壹下法官Vargret的假戲真做。“五個小戰士,去當律師;朝廷判他死刑,五個只剩四個。”當時的場景是停電的晚上。本來之前渲染的氣氛就很糟糕,後來外面開始狂風暴雨。本來舞臺是黑的,大部分時間都是黑的,只有聲音,但是突然閃電就亮了。瓦格瑞特法官穿著管家報失的猩紅色浴室防水窗簾,還有布倫特小姐說她之前丟過的壹件灰色羊毛,別提有多嚇人了。後來看小說的時候發現紅灰相間的假發是當時法官的打扮。可能是化妝師和化妝師對這個嚇人的造型非常滿意吧。閃電持續了很久,當時真的很嚇人。斷斷續續的閉上眼睛,但還是覺得很難受。還有維拉上吊自殺的最後壹幕。本來她以為自己贏了,活了下來,但是突然舞臺中間從上面掉下壹根繩子,然後她就瘋了,承受不了心理壓力,上吊自殺了。在Wagerett法官上來揭開謎底之前,舞臺燈光暗了壹會兒,然後當漆黑的深藍色燈光再次亮起時,上面掛著壹個屍體道具,就在舞臺中央,別提有多嚇人了。雖然乍壹看是個道具,但是看起來還是挺嚇人的。個人感覺這部劇不適合小孩子看,容易被嚇到。但也說明了這個舞臺上所呈現的懸疑恐怖氛圍的成功,可以說各方面都很到位。

?我至今不太明白的是,小說中透露的島上的死亡順序是由法官瓦格雷夫精心安排的。他按照罪的輕重來安排殺人順序,他決定讓罪輕的人先死。先中毒的安東尼·梅斯頓(Anthony maston)超速開車撞死了兩個孩子,卻認為倒黴的是自己。他沒有悔改的意思,最後交了保釋金。他的生活絲毫沒有因為那個錯誤而受到影響。羅傑斯夫婦在前任雇主生病時沒有及時送醫,導致雇主死亡,但他們卻得到了壹筆豐厚的遺產。法官認為羅傑斯先生負責這件事,所以他第二次用過量的安眠藥殺死了羅傑斯夫人。而麥克阿瑟將軍卻發現自己喜歡的部下與妻子有染,將年輕人送上前線作戰,間接導致了副官的死亡。布倫特小姐懷孕是因為她的女仆通奸。作為壹個清教徒,她毫不猶豫地將女傭趕出家門,最終導致女傭被逼到絕路,投河自盡。阿姆斯特朗醫生曾經酗酒,有壹次酒後動了手術,導致壹名病情並不嚴重的農村婦女死亡。Blore曾經是壹名警察,但他又壹次在案件中做了偽證,導致不相幹的人被投入監獄,最終他因為身體虛弱而死在獄中,但他自己卻得到了提拔。倫巴第被指控在非洲當船長時帶領二十壹名土著人打仗。他遭到襲擊後自行逃跑,導致土著人死亡。薇拉在給壹個名為Civil(劇中改為“小皮特”)的遺腹子做家教時,聽信了叔叔雨果的話,以為孩子死後雨果會繼承哥哥的遺產,然後和自己結婚。結果當孩子提出要在海裏遊到對岸時,她沒有阻止,導致孩子溺水,而是假裝自己去救他,被人誇勇敢。換句話說,每個人都有罪。島上的人已經被邪念控制,秘密犯罪。有些人甚至從這種犯罪中獲益。但如果安東尼的罪行最輕,從現代人的角度來看,恐怕就不是這樣了。交通事故造成兩個孩子死亡,卻毫無悔改之意。這個排名不是很能理解。

?還有,在看正文的時候,有壹件事特別引起我的註意,就是這部作品在多次重印的時候,改了“士兵島”這個名字。在我看的這個版本的中譯本中,翻譯老師對這壹點做了點評。

?“這本書1939年在英國首次出版時,這裏的原文是黑鬼島,意思是‘黑島’;1964年再版的英國版中,黑鬼島被印第安島取代,意為‘印第安島’;在2003年出版的英國版中,改為士兵島,本版相應翻譯為‘士兵島’,下同。”

?不同版本的島名變化,可能和時代背景有很大關系。

?記得之前看過電影版的《東方快車謀殺案》,也是壹個揭示人性復雜性的懸疑推理故事。這種社會懸疑的寫作方式,能夠震撼和影響不是推理迷的讀者和觀眾,最終實現* * *的歌唱,這應該是阿加莎的作品至今經久不衰的原因之壹。