《源氏物語》有根據現代日本習慣改編的版本,普通人也能輕松欣賞。
新源氏物語
[日本]田邊精工
林和譯。
上海譯文出版社2008年6月5438+065438+10月
壹本相當於我們白話翻譯的書。
問題是有時候覺得很美,有時候又不理解。以前不明白裏面的人為什麽那麽難過,現在可能有點感覺了。
日本文學的成就很多,大致可以推薦的只有幾個。
首先,我看過上田秋成的《春雨的故事》的壹些書名,是顏曉梅翻譯的。
在文學評論中,這本書被稱為神秘故事藝術的代表作之壹,有點類似於中國的《聊齋誌異》,是壹部短篇小說集。其中我最喜歡的是樊噲,很震撼。
但是現在很難找到這本書了,《雨夜的另壹個故事》也是。我們不談這個了。
其他的故事文學作品,比如《竹子的故事》,也是相當有名的。從神話的角度來欣賞很有意思。
近代早期的日本小說我看的很少,但我覺得伊藤幸雄的《野菊花墓》還可以。至於“明治女作家彗星”(誰也不會指名道姓),她寫了很多反映社會底層的作品。
另外,我讀森喜朗的作品時,發現他的作品就像白開水壹樣無味。但他的作品具有啟蒙壹個時代的意義,有需要可以去了解壹下。我見過他的名醫山椒。其他的我不喜歡。
之後有很多作家,我都不喜歡。唯美主義我看的不多。沒有讓人印象深刻的作品。
接下來,重要的白樺派出現了。
誌賀直哉在日本的地位大概相當於老舍在中國。我只看了他《夜行》的開頭。因為人家出名了,我不得不說。我們的課本上有他的賽比和葫蘆。
還有芥川龍之介。我喜歡他的羅生門和地獄地圖。總覺得有時候很美好,有時候很無聊。
最典型的新感覺派運動應該是橫光易立。我沒看過。
曾經參加過新感覺派運動的川端康成很有名,在中國的地位相當於魯迅,雖然性質不同。伊豆的舞女很感人。這是壹部不朽的傑作。也許剛開始沒關系,但是看了幾遍,妳可能會有更深的理解。
他有《古都》、《千羽鶴》、《雪國》三部曲。我只看過《雪國》,而且是縮略版(真可惜)。
但到了最後,我還記得“銀河撞進了他的心裏。”
很難用語言描述。我喜歡這份工作。
川端康成和《源氏物語》是妳接觸日本文學幾乎都會遇到的兩個東西。
之後三島由紀夫好像被很多人喜歡,我就不太了解了。當時我已經看了內容介紹,放棄了。他的“憂國”似乎很深,我是這麽感覺的。
我強烈推薦宮澤賢治的《銀河鐵道之夜》。
我覺得安徒生的童話裏只有壹部分能和王爾德的《石榴屋》相提並論。當然只是個人感覺。
作為現代日本流行文化的代表,夢枕貘的《陰陽師》非常好。而且很適合年輕人閱讀,讀起來很愉悅。
還有,手冢治蟲的書可以當做文章來讀。
目前,村上春樹和渡邊淳壹在中國很受歡迎。
嗯,還有巖井俊二的《周莉莉的壹切》。正式開始劇情的部分很棒,前面壹大堆對話顯得有點無聊。巖井俊二很有才華。
推理小說方面,我推薦乙壹~ ~ ~我剛看完他的那本書,是別人推薦的。太神奇了。
我讀的第壹本日本推理小說是森村誠壹的《青春證明》,是老師在我感動感嘆的時候發現的。她說:“不要看這種書……”
這麽說,森村的《人性的證明》是日本玄機的重量級作品~有點老了。
如果妳繼續下去,妳就打不完了。壹般來說,日本小說壹般都是平實簡約的翻譯風格,妳要認真讀,慢慢習慣。如果不耐煩,可能很難產生感情。
TAT是軟的