中國的悲喜之源在哪裏?
哀樂是壹種獻給葬禮或哀悼的悲傷音樂。如今,世界上有各種不同的悲傷和歡樂。那麽中國目前的“悲哀”從何而來?
據考證,它最初改編自40年代初延安音樂家安伯、凱爾、石等人在安塞地區收集的壹首民歌,由安伯錄制。1942年,中共中央決定將劉誌丹的靈柩安葬在他的家鄉——保安縣,即現在的陜西省誌丹縣。陜北人民公祭劉誌丹大會上,琥珀第壹次作詞演唱了這首歌,由“陸毅”樂隊演奏,取名《公祭劉誌丹》。新中國成立後,新中國第壹支軍樂團團長羅朗出於國家禮儀的需要,對這首曲子進行了和聲改編,以至於使用了這首哀樂。它用低沈緩慢的節奏來表現悲傷的氣氛。(小源)
很多人認為中國現在的哀樂是舶來品,其實這是壹種誤解。現在在中國流行的哀樂是地道的中國產品。由於它感人的效果,許多外國人也演奏中國的哀樂。那麽,中國的哀樂是什麽時候產生的呢?-
1936年4月,劉誌丹同誌率領中國工農紅軍抗日先鋒隊東渡黃河,準備起航前往河北直接抗擊日本侵略者。途中被國民黨軍截住。在山西中陽縣三交鎮戰鬥中,劉誌丹同誌不幸犧牲。1942中共中央決定將劉誌丹的靈柩移至其家鄉陜西省保安縣(今誌丹縣)安葬。延安魯迅藝術學院的樂隊承擔了為動人的靈魂演奏音樂的任務。民樂研究小組由凱爾、琥珀、張璐、劉遲、關鶴童等人組成。耳熟能詳的民謠品牌歌曲,民謠《繡花口袋》《珍珠卷簾門》適應了當時的氛圍和緩慢的前進步伐。他們演奏的音樂比原來的民歌慢得多,改編後讓樂隊演奏。在整個移靈過程中,沿途使用了中西樂器。此後,這種哀樂逐漸流傳開來,錄制的哀樂磁帶越來越多,覆蓋城鄉。哀樂創作的成功,給本已沈重的葬禮增添了肅穆的氣氛,喪親者也更真誠地寄托了對親人的哀思。